martes, 28 de junio de 2011

DERRADEIRA DECISIÓN (POESÍA)

GALEGO

Cando o fin do camiño se achega,

Cando a vida nun soño se converte,
Cando todo o que aprecias,
É levado pola corrente.

Cando por última vez reflexionas,
E todo queres cambiar,
Antes de que nun soño te dormas,
E non haxa volta atrás.

Nese último instante,
Nese ultimo momento
No lugar en que exhales
O teu derradeiro alento

Todas as malas decisións,
Nese intre quererás trocar,
Pero esa opción,
Non se atopará nas túas mans.

Todas as accións cometidas,
Todas as palabras
Tanto expresadas como lidas
Vante acompañar.

A outra vida
Quen sabe.

CASTELLANO

Cuando el fin del camino se acerca,
Cuando la vida en un sueño se convierte,
Cuando todo lo que aprecias,
Se lo lleva la corriente.

Cuando por última vez reflexionas,
Y todo quieres cambiar,
Antes de que en un sueño te duermas,
Y no haya vuelta atrás.

En ese último instante,
En ese ultimo momento
En el lugar en que exhales
Tu último aliento

Todas las malas decisiónes,
En ese instante querrás cambiar,
Pero esa opción,
No la tendrás.

Todas las acciónes cometidas,
Todas las palabras
Tanto expresadas como leidas
Te van a acompañar.

A otra vida
Quien sabe.